Fuukiran Knowledge Base
Login
User Name
Password   


Registration is FREE. Click to become a member of OrchidBoard community
(You're NOT logged in)

menu menu

Sponsor
Donate Now
and become
Forum Supporter.

Fuukiran Knowledge Base
Many perks!
<...more...>


Sponsor
 

Google


Fauna Top Sites
Register Fuukiran Knowledge Base Members Fuukiran Knowledge Base Fuukiran Knowledge Base Today's PostsFuukiran Knowledge Base Fuukiran Knowledge Base Fuukiran Knowledge Base
LOG IN/REGISTER TO CLOSE THIS ADVERTISEMENT
Go Back   Orchid Board - Most Complete Orchid Forum on the web ! > >
Reply
 
Thread Tools Rate Thread Display Modes
  #11  
Old 06-29-2013, 09:01 PM
MattWoelfsen MattWoelfsen is offline
Senior Member
 

Join Date: Apr 2013
Zone: 5a
Member of:TROS, AOS, FSA
Location: Fort Wayne, Indiana
Posts: 2,727
Default

The Romaji to English link did yield a translation for Kinboshi: "Dazzling Victory" I'll keep looking for information for the other names. This is good information.
Reply With Quote
  #12  
Old 06-30-2013, 02:10 PM
LinhT LinhT is offline
Senior Member
 

Join Date: Nov 2007
Posts: 1,062
Default

Quote:
Originally Posted by MattWoelfsen View Post
Hello LinhT, thank you for providing this information. Since you gave me this clue, I was able to Google many of the plants that I own or will own. But, I could not find the English meaning of these five names:

1. Ryokuhou. I found some reference to it meaning "both of you" but that doesn't seem to match the plant?
2. Kinboshi. I found reference to it meaning "Gold Award"
3. Kinrokaku or Kinro Kaku. No reference
4. Furan Yasuri Takuma. I think Furan means "wind orchid" but the rest is not referenced.
5. Awaharibeni or Awahari Beni. I think "Beni" is bean? Which this plant is described as being a bean leaf.

Sorry to ask you for this additional information. I really wish there is a simple source of these names available in Kanji, Romanji, and English!
Sorry wish I could help Matt but I don't remember these off the top of my head. Perhaps Naoki (mollycart1) or Ernie (Hakumin) will see this thread and provide answers.
Reply With Quote
  #13  
Old 07-06-2013, 04:45 PM
AnonYMouse's Avatar
AnonYMouse AnonYMouse is offline
Senior Member
 

Join Date: Jun 2012
Zone: 9b
Location: SF Bay Area, CA
Posts: 2,318
Default TSUKE

From s.kallima's post elsewhere:
__________________
Anon Y Mouse

"Never attribute to malice that which is adequately explained by stupidity." Hanlon’s Razor

I am not being argumentative. I am correcting you!

LoL Since when is science an opinion?
Reply With Quote
Post Thanks / Like - 1 Likes
Likes Red Orchid liked this post
  #14  
Old 11-04-2013, 07:44 PM
Hakumin Hakumin is offline
Senior Member
 

Join Date: Aug 2011
Posts: 450
Fuukiran Knowledge Base Male
Default

Quote:
Originally Posted by MattWoelfsen View Post
Hello LinhT, thank you for providing this information. Since you gave me this clue, I was able to Google many of the plants that I own or will own. But, I could not find the English meaning of these five names:

1. Ryokuhou. I found some reference to it meaning "both of you" but that doesn't seem to match the plant?
2. Kinboshi. I found reference to it meaning "Gold Award"
3. Kinrokaku or Kinro Kaku. No reference
4. Furan Yasuri Takuma. I think Furan means "wind orchid" but the rest is not referenced.
5. Awaharibeni or Awahari Beni. I think "Beni" is bean? Which this plant is described as being a bean leaf.

Sorry to ask you for this additional information. I really wish there is a simple source of these names available in Kanji, Romanji, and English!

Pardon the really really really late reply on this--I've been away from the board for a while--not sure why--but I noticed this thread just now so I figure I'll answer the question since it hasn't been answered yet:


1. Ryokuhou - 緑宝 - Green Treasure

2. Kinboshi - 金星 - lit. Gold Star. Not to be confused with the same kanji with an alternate reading, Kinsei, which means Planet Venus. Kinboshi is also a word used as notation in sumo wrestling when a lower rank wrestler wins over a yokozuna, hence, dazzling victory. Vaguely similar connotation to the english idiomatic expression "an upset" when speaking of competitions. More info about the phrase on the wiki article: Kinboshi - Wikipedia, the free encyclopedia

3. Kinrokaku / Kinroukaku - 金鏤閣 - Gold Inlaid Palace? The translation is a bit of a stretch, but I guess that's what it's closest to meaning.

4. (Furan) Yasuri Takakuma - (風蘭) 鑢高隈 - Fuuran is simply the word for Wind Orchid and isn't part of the variety name. Yasuri Takakuma means Rasp High Corner? Also a stretch of a translation, but it simply means that it's a Rasp leaf version of the Takakuma variety. I know the question was given as "Takuma" but i'm pretty certain that it was a misspelling of Takakuma.

5. Awaharibeni / Awashinkou - 阿波針紅 - Awaharibeni is an alternate reading for Awashinkou. Awa is the old name for Tokushima Prefecture in Japan, haribeni/shinkou means needle-red. I assume this is a red tinged needle leaf. (beni means red, mame means bean)

Last edited by Hakumin; 11-04-2013 at 07:54 PM..
Reply With Quote
  #15  
Old 11-04-2013, 09:24 PM
MattWoelfsen MattWoelfsen is offline
Senior Member
 

Join Date: Apr 2013
Zone: 5a
Member of:TROS, AOS, FSA
Location: Fort Wayne, Indiana
Posts: 2,727
Default

Hello Hakumin! Glad you can post anything no matter how long ago it was. You had provided much information in threads of seemingly long ago. Some of the information is still accessible. Since I asked about these particular names, I have since gotten together with a person who speaks and writes Japanese. Some of the Neofinetia names are very old references and are no longer used in modern Japanese--as you had posted.

Thank you for posting. I hope you continue participating in these forums.
Reply With Quote
  #16  
Old 11-05-2013, 10:31 AM
ronaldhanko ronaldhanko is offline
Senior Member
 

Join Date: Apr 2008
Posts: 6,386
Default

Great thread with lots of info.
Reply With Quote
  #17  
Old 11-11-2013, 11:31 PM
kentaki kentaki is offline
Senior Member
 

Join Date: Jun 2013
Posts: 119
Fuukiran Knowledge Base
Default

Quote:
Originally Posted by MattWoelfsen View Post
The Romaji to English link did yield a translation for Kinboshi: "Dazzling Victory" I'll keep looking for information for the other names. This is good information.
It means at least two things. Literally, it could be "Gold Star." But when somebody or team wins, it means "Victory." Naming of classic plants like Neofinetia often stems from literature, music, historical episodes, etc., so it may not translate well in English.

---------- Post added at 11:31 PM ---------- Previous post was at 11:04 PM ----------

2. Kinboshi - 金星
See the above post.

3. Kinrokaku / Kinroukaku - 金鏤閣 -

Roughly means Gold/golden Pavilion

4. (Furan) Yasuri Takakuma - (風蘭) 鑢高隈 -
Yasuri is a tool (file), referring a rough surface of leaves?
Takakuma may refer to Takakuma Mountains in Kagoshima Pref.
高隈山地 - Wikipedia

5. Awaharibeni / Awashinkou - 阿波針紅
Beni is more like scarlet or crimson, I think
I made a comment, but mame does not necessary mean "bean." It is often used to describe something smaller and roundish.

I do not discourage people from grasping the meaning of names, but literal translation may not lead you anywhere.
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Tags
cream, fuukiran, light, variegation, white, base, knowledge


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Phalaenopsis turning black with white spots at the base orchid lover22 Beginner Discussion 7 04-03-2013 06:55 PM
Noid Phal. with leaves growing at base of flower spike SJF Hybrids 2 03-23-2013 07:44 PM
Base of phal going mouldy! What can I do! supersheep Beginner Discussion 17 03-05-2013 06:47 PM
Paph bottom leaf turned Brown from base up to tip.. orchidjunky Pests & Diseases 2 06-04-2012 05:23 PM
KEIKI @ THE BASE OF PHAL? stimpson Beginner Discussion 12 06-09-2010 09:12 AM

All times are GMT -4. The time now is 02:47 AM.

© 2007 OrchidBoard.com
Search Engine Optimisation provided by DragonByte SEO v2.0.37 (Lite) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd.
Feedback Buttons provided by Advanced Post Thanks / Like (Lite) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd.

Clubs vBulletin Plugins by Drive Thru Online, Inc.